Частное детективное агентство Таунсенд, возглавляемое таинственным Чарли, открывает свои офисы по всему миру, и теперь в разных уголках земного шара команды суперпрофессиональных Ангелов под началом Босли обеспечивают покой и безопасность своим клиентам.
ПРАВИЛА
пользования услугой «Конные туры и выездки» клуба at-travel
1. Общие правила пользования услугами 1.1 Настоящие правила пользования (далее – Правила) услугой Конные туры
(далее - Услуга) являются обязательными для выполнения и распространяются на всех
без исключения граждан (далее – Гость(ей)), пользующихся услугой Конные туры, а
также иных пользователей данной услуги.
1.2 Перед оказанием Услуги Гость обязан ознакомиться с данными Правилами,
оплатить Услугу , ознакомиться с инструктажем и расписаться в
журнале об ознакомлении с Правилами и о прохождении инструктажа.
1.3 К прогулкам не допускаются: беременные женщины; дети младше 7 лет; люди
свыше 110 кг, лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, под воздействием
наркотических или психотропных веществ.
1.4 Каждый Гость имеет возможность пользоваться Услугой при соблюдении
настоящих Правил в дни и часы, согласно режиму работы. Режим работы
устанавливается клубом самостоятельно, при этом организаторы
вправе:
- по своему усмотрению открывать и/или закрывать для пользования посетителей
Конные туры тропу в часы работы по технологическим, техническим, организационным,
погодным и иным причинам или ограничить предоставление услуг по технологическим,
техническим, погодным, эксплуатационным, организационным и др. причинам (аварийные
ситуации оборудования и программного обеспечения, произошедшие не по вине
исполнителя, наступление обстоятельств непреодолимой силы, временное отключение
соответствующими службами электроэнергии, проведение спортивных соревнований и
др.)
- вносить изменения в режим работы Услуги, связанные с технологическими,
техническими, организационными, погодными и другими причинами.
1.5 Оплачивая стоимость услуги конные прогулки и/или пользуясь Услугой, Гость
подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами, не имеет
медицинских противопоказаний для конных туров и участвует в конных турах на свой риск
(Гость должен понимать, что конные туры связаны с повышенным риском, и
самостоятельно оценивать возможности своего организма и его соответствие условиям
физической нагрузки, погодным условиям и условиям прогулки в целом) и дальнейшую
ответственность, связанную с последствиями конными турами берет на себя.
1.6 Организатор оставляет за собой право отказать в пользовании Услугой любому Гостю, нарушающему требования настоящих Правил, без каких-либо дополнительных объяснений.
2. Рекомендуемая форма одежды 2.1 Рекомендуемая для использования одежда – свободные брюки, удобная закрытая
обувь. Одежда не должна быть яркой и шуршащей, чтобы не напугать лошадь.
2.2 Перед Конным Туром Гость обязан удостовериться, что никакие части одежды (шнурки,
застежки, волосы, шарфы, полы одежды и т.п.) не смогут помешать движению на конях и не
запутаются в стремени, седле и конской амуниции.
2.3 Перед Конным Туром Гость обязан вынуть из карманов одежды любые твердые и
острые предметы.
2.4 Не рекомендуется оставлять в карманах ценные вещи (мобильные телефоны,
кошельки и т.п.), так как они могут выпасть во время прогулки. За оставленные ценные вещи
Организаторы ответственности не несут.
3. Правила поведения во время конных туров Участники конных туров (Гости) и иные посетители обязаны беспрекословно
выполнять все указания Организаторов.
Техника безопасности перед началом прогулок:
3.1 Подходить к лошади с левой стороны, подав голос и предварительно окликнув ее.
3.2 Вести лошадь с подтянутыми стременами, чтобы они не за что не зацеплялись и
лошадь не пугалась.
3.3 Ведя лошадь в поводу соблюдать дистанцию с впереди идущей лошади в два
корпуса лошади.
3.4 Перед тем как сесть на лошадь необходимо проверить подпругу (должно с трудом
проходить два пальца), стремена подогнать по росту.
3.5 При затянутых подпругах не давать лошади опускать голову до земли
(нарушается кровообращение лошади).
3.6 Посадка на лошадь осуществляется только с левой стороны, придерживая повод
захватив клок гривы у холки.
3.7 Во время езды в смене, друг за другом соблюдать дистанцию в два корпуса
лошади (между ушами вашей лошади должны быть видны копыта впереди идущей
лошади), не подъезжать сбоку к соседней лошади, не отставать далеко от впереди идущей
лошади – ваша лошадь может бросится догонять.
3.8 Разъезжаться со встречной лошадью левыми плечами.
Управлять лошадью спокойно и мягко, не дергать лошадь поводьями.
3.9 Чтобы предупредить нежелательные действия лошади при виде транспорта,
собаки, громоздкого незнакомого предмета, необычных резких звуках и т. п., необходимо
набрать повод покрепче, успокоить лошадь голосом, отвлечь каким-либо требованием.
Во время конных Туров Гостю ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
3.10 Самостоятельно производить посадку на животное и начинать движение без
Разрешения огранизаторов
3.11 Выходить на конный маршрут без разрешения.
3.12 Вставать во время движения на конях.
3.13 Кричать на лошадь, дразнить, бить, резко осаживать назад или резко
разворачивать.
3.14 Скакать в направлении, противоположном основному движению на маршруте
3.15 Подходить к лошади сзади. Лошадь может ударить ногой.
3.16 Наматывать повод на кисть руки.
3.17 Подгонять впереди идущую лошадь хлыстом или взмахом руки – лошадь может
отбить задом.
3.18 Провоцировать опасные ситуации, которые могут повлечь за собой нанесение
вреда и здоровью других Гостей или персонала конных прогулок, а также нанесение
ущерба имуществу Организаторов.
3.19 Гостям и иным посетителям запрещается приносить и применять взрывчатые и/или легковоспламеняющиеся вещества (в том числе
пиротехнические изделия, фейерверки).
3.20 Гостям и иным посетителям запрещается проносить стеклянную посуду, колющие, режущие предметы, сыпучие и жидкие вещества, оружие любого вида, отравляющие, токсичные, ядовитые и пахучие вещества, газовые баллончики.
3.21 Гостям и иным посетителям запрещается приносить и распивать пиво и напитки,
изготавливаемые на его основе, а также приносить и употреблять иную алкогольную -
продукцию и наркотические средства.
Техника безопасности в критической ситуации:
3.22 Если лошадь понеслась, необходимо откинуться назад и энергично потянуть
повод, действуя руками поочередно. Далее останавливать лошадь в движении по кругу (по
вольту), постепенно сокращая его радиус.
3.23 Если лошадь встала на дыбы – необходимо отдать повод и схватиться за гриву.
Активным посылом выслать лошадь шенкелем (ногами) вперед заставив этим действием
опуститься. Не откидываться назад и не перетягивать повод на себя вцепляясь за него –
лошадь может совершить повал (опрокинуться назад).
3.24 Если лошадь остановилась, нюхает землю, бьет передней ногой – необходимо
немедленно поднять ей голову натяжением повода и выслать вперед – лошадь собирается
лечь под всадником.
3.25 При падении бросьте стремена и отпустите повод, не пытайтесь удержать
лошадь за повод при падении – лошадь может затоптать вас испугавшись что вы за ней
волочитесь. Постарайтесь откатиться от лошади как можно дальше. Сразу не вставайте,
чтобы лошадь случайно не лягнула вас. После падения не догоняйте лошадь.
4. Ответственность Гостя, иного посетителя 4.1 В случае нанесения во время заезда материального ущерба Организторам и/
или физического ущерба её Гостям, посетителям и/или персоналу виновник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ, а также обязан возместить ущерб в полном объеме.
4.2 В случае получения Гостем или иным посетителем во время пребывания на
конных турах телесных повреждений и/или материального ущерба по своей вине, Организаторы не несут материальной ответственности.
5. Ограничения по здоровью 5.1. Организаторы конных туров настоятельно рекомендует воздержаться от
участия в прогулках, имеющим нижеперечисленные противопоказания:
- Нарушения в работе центральной нервной системы и головного мозга,
- Нарушения в работе опорно-двигательного аппарата,
- Нарушения в работе сердечно-сосудистой системы,
-Недавно перенесшим или имеющим незалеченные травмы, в том числе по
вышеуказанным нарушениям здоровья.
В случае несоблюдении рекомендаций и/или Правил, участник
конных туров (Гость) принимает на себя всю ответственность за возможные негативные
последствия для его жизни и здоровья.
6. Прочие положения 6.1 По всем спорам, вопросам, претензиям и разногласиям, возникающим в ходе
пользования услугой конные туры, Гость должен немедленно обращаться за их
разрешением к представителям Организаторов.
6.2 Все споры или разногласия разрешаются путем переговоров между сторонами, в
том числе путем направления письменных претензий. Срок ответа на претензию – не
позднее 10 дней с даты получения. Письменная претензия Гостя в адрес Организаторов
должна быть заявлена непосредственно в день оказания/неоказания услуги. В случае
непредъявления Гостем претензии в день оказания Услуги, услуга считается оказанной
Гостю в надлежащем качестве (количестве) и полностью полученными без замечаний.
Соблюдение указанного досудебного претензионного порядка разрешения споров для
Гостя и Оганизаторов обязательно.
6.3 В случае невозможности разрешения разногласий по спорным вопросам путем
переговоров, в том числе путем направления письменных претензий, они подлежат
рассмотрению в суде общей юрисдикции по месту нахождения ответчика.
6.4 Настоящие Правила имеют силу письменного договора с Гостем. Оплата Гостем
стоимости конных туров, со стороны Гостя является полным согласием
(акцептом) Гостя с настоящими Правилами.
6.5 Настоящие Правила обязательны для исполнения, в том числе при заказе услуг
и нахождении на территории представителей (сотрудников, гостей) юридических лиц всех
организационно-правовых форм, в т.ч. индивидуальных предпринимателей, при заказе
услуг для группы лиц, для всех пользователей услуг по сезонным и иным видам
абонементов (билетов).
6.6 Организаторы не несут ответственности за неиспользование Гостем по его
инициативе (вине) оплаченной Услуги (конные туры), за сохранность ценных вещей,
документов и денег Гостей и иных посетителей
Гость принимает на себя все последствия и риски, связанные с неосторожным повреждением своего здоровья во время конных туров прогулки, и обязуется освободить Организаторов от каких-либо претензий, связанных с этим, в т.ч. от требований по компенсации вреда жизни и здоровью, морального вреда и пр. убытков.
6.7 Организаторы не несут ответственности за ненадлежащее исполнение
(неисполнение) услуг вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, в том
числе, но не ограничиваясь этим: природные стихийные бедствия (землетрясения,
наводнения, снежные заносы и т.п.), беспорядки, гражданские войны, забастовки, решения
компетентных государственных органов власти, аварийные ситуации (отключение
электроэнергии, ремонтно-восстановительные работы и другие чрезвычайные работы и
действия со стороны энергоснабжающих организаций) и т.д., а также по иным основаниям,
предусмотренным законом.
7. Возврат денежных средств за неиспользованную услугу . Режим работы
Конных туров 7.1 Возврат Гостю денежных средств возможен только в случае отказа Гостя от
оплаченной, но не использованной услуги за 24 часа до времени начала Услуги.
В течении 10 (десяти) дней.
7.2 Режим работы конных туров устанавливается Организаторами
Настоящие Правила представляют собой форму Публичного Договора.
Услугополучатель (Гость) оплачивая Услуги принимает условия вышеуказанного Публичного Договора!
Оплата услуг является подтверждением ознакомления и согласием с условиями настоящих Положений.
Аt-travel клубының «Атпен серуендеу туры» қызметін пайдалану
ЕРЕЖЕЛЕРІ
1. Қызметтерді пайдаланудың жалпы ережелері: 1.1 Осы Атпен серуендеу турлары қызметін пайдалану ережесі (бұдан әрі – Ереже) (бұдан әрі - Қызмет) орындауға міндетті болып табылады және Атпен серуендеу турлары қызметін пайдаланатын барлық азаматтардың (бұдан әрі – Қонақ (тар) барлығына, сонымен қатар осы қызметтің басқа да пайдаланушыларына қатысты қолданылады.
1.2 Қызмет көрсетер алдында Қонақ Қызметті берушінің интернет-ресурсында орналастырылған осы Ережелермен танысуға, Қызметке ақы төлеуге, Қауіпсіздік техникасымен танысуға міндетті.
1.3 Ат серуендеріне жіберілмейді: жүкті әйелдер, 7 жасқа дейінгі балалар, 110 кг-нан жоғары, мас күйдегі, есірткі немесе психотроптық заттар шегіп алған адамдар.
1.6 Әр Қонақтың жұмыс тәртібіне сәйкес күндер мен сағаттарда осы Ережелерді сақтай отырып, Қызметті пайдалану мүмкіндігі бар. Жұмыс режимін клуб дербес өздері орнатады, осы ретте ұйымдастырушылардың келесі құқықтары бар:
- өз қалауы бойынша жұмыс уақытында технологиялық, техникалық, ұйымдастырушылық себептер бойынша Атпен серуендеу турларын келушілердің пайдалануы үшін ашуға және/немесе жабуға немесе технологиялық, техникалық, ауа-райы, пайдалану, ұйымдастыру және т.б. себептер (орындаушының кінәсінен болмаған, жабдықтар мен бағдарламалық қамтамасыз етудің апатты жағдайлары, еңсерілмейтін күш мән-жайларының басталуы, сәйкес ұйымдардың электр энергиясын уақытша ажыратуы, спорттық жарыстар өткізу және т.б.) бойынша қызмет көрсетуді шектеуге;
- технологиялық, техникалық, ұйымдастырушылық, ауа-райы және басқа да себептер бойынша Қызметтің Жұмыс тәртібіне өзгерістер енгізуге.
1.7 Атпен жүру қызметінің құнын төлеу және/немесе Қызметті пайдалану арқылы Қонақ осы Ережелермен толық танысқанын және онымен келісетіндігін растайды, Атпен жүру турларына қатысуға медициналық қарсы көрсетілімдерінің жоқтығын және өз тәуекелімен Ат турларына қатысатындығын растайды (Қонақ Атпен жүру турларында тәуекелдің жоғары екенін түсінуі керек және өз ағзасының мүмкіндіктерін және оның дене белсенділігі жағдайларына, ауа-райы және жалпы серуендеу жағдайларына сәйкестігін дербес бағалауы тиіс) және одан әрі ат турларының салдарымен байланысты жауапкершілікті өз мойнына алады.
1.8 Ұйымдастырушы осы Ережелердің талаптарын бұзған кез келген Қонаққа ешқандай қосымша түсіндірмесіз, Қызметті пайдалануға рұқсат бермеу құқығын өзіне қалдырады.
2. Ұсынылатын киім формасы 2.1 Пайдалануға ұсынылатын киім - кең шалбар, ыңғайлы жабық, қатты табаны бар аяқ киім. Жылқыны қорқытпау үшін және шабандозға ыңғайсыздық тудырмау үшін киім жарқын түсті болмай, шуылдамайтындай болуы керек.
2.2 Ат туры алдында Қонақ киімнің ешбір бөлігі (баулары, бекіткіштер, шашы, шарфтары, киім етектері және т.б.) аттың қозғалысына кедергі келтірмейтініне және үзеңгілерге, ер-тоқымға және атқа арналған жабдықтарға шатасып қалмайтынына көз жеткізуге міндетті.
2.3 Ат турының алдында Қонақ киімнің қалтасынан кез келген қатты және өткір заттарды алып тастауы керек.
2.4 Бағалы заттарды (ұялы телефондар, әмияндар және т.б.) қалтада қалдыру ұсынылмайды, өйткені олар серуендеу кезінде құлап кетуі мүмкін. Тур барысында қалып қойған және жоғалған құнды заттар үшін Ұйымдастырушылар жауап бермейді.
3. Ат турлары кезіндегі тәртіп ережелері. Ат турларына қатысушылар (Қонақтар) және өзге де келушілер Ұйымдастырушылардың барлық нұсқауларын сөзсіз түрде орындауға міндетті. Серуендеу басталар алдындағы қауіпсіздік техникасы:
3.1 Атқа сол жақтан жақындап, дауыс беріп, оны алдын ала шақырыңыз.
3.2 Атты тартылған үзеңгілермен бастап жүріңіз, олар ештеңеге ілінбеуі және оны қорқытпауы керек.
3.3 Атты жетектеп келе жатқанда алда келе жатқан атпен арақашықтықты сақтау керек.
3.4 3 Атқа отырмас бұрын серіппені тексеру керек (екі саусақ қиын өтетіндей болуы керек), үзеңгілерді биіктікке сәйкестендіру керек.
3.5 Серіппелер тартылған кезде аттың басын жерге түсіруіне жол бермеңіз (жылқының қан айналымы бұзылады).
3.6, Аттың шоқтығының маңындағы шаштың тұлымынан ұстап, шылбырды ұстай отырып, атқа тек сол жақтан отыруға болады.
3.7 Бірінен соң бірі болып бірнеше атпен жүрген кезде аттың екі корпусындай болатын қашықтықты сақтау керек (сіздің атыңыздың құлақтарының арасынан алда келе жатқан аттың тұяқтары көрінуі керек), көрші келе жатқан атқа бүйірден жақындамаңыз, алда келе жатқан аттан қалып қоймаңыз - сіздің атыңыз оны қуып жетуге тырысуы мүмкін.
3.8 Қарсы келе жатқан атты сол жағынан айналып өтіңіз. Атты сабырлы және жұмсақ басқарыңыз, атты тізгінмен тартпаңыз.
3.9 Көлікті, иттерді, көлемді бейтаныс затты көргенде, ерекше өткір дыбыстарды естігенде және т.б. аттың жағымсыз әрекеттерін болдырмау үшін тізгінді қолға қаттырақ алу керек, жылқыны дауыспен тыныштандыру қажет, қандай да бір талаппен көңілін аудару керек.
Ат турлары кезінде Қонаққа тыйым салынады:
3.10 Жануарға өз бетінше отыруға және Ұйымдастырушылардың рұқсатынсыз қозғалысты бастауға;
3.11 Аттың жүру бағытына рұқсатсыз шығуға;
3.12 Атпен жүру кезінде тұруға;
3.13 Атқа айқайлауға, мазақ етуге, ұруға, күрт артқа бұрылуға немесе күрт айналуға;
3.14 Аттың жүпру бағдарындағы негізгі қозғалысқа қарама-қарсы бағытта жүруге;
3.15 Атқа артынан жақындауға. Жылқы теуіп қалуы мүмкін;
3.16 Тізгінді қолына орауға;
3.17 Алда келе жатқан атқа қамшы салуға немесе қолын сермеуге - жылқы артқы аяқтарымен салып қалуы мүмкін;
3.18 Басқа Қонақтардың немесе атпен серуендеу қызметі қызметкерлерінің денсаулығына зиян келтіруі мүмкін, сондай-ақ Ұйымдастырушылардың мүлкіне залал келтіруі мүмкін қауіпті жағдайларды тудыруға;
3.19 Қонақтарға және өзге де келушілерге жарылғыш және/немесе тез тұтанатын заттарды әкелуге және қолдануға тыйым салынады (соның ішінде пиротехникалық бұйымдар, отшашулар).
3.20 Қонақтар мен өзге де келушілерге шыны ыдыстарды, шаншитын, кесетін заттарды, сусымалы және сұйық заттарды, кез келген түрдегі қаруды, улы, және өткір иісті заттарды, газ құтыларын алып жүруге тыйым салынады.
3.21 Қонақтар мен өзге де келушілерге сыра және оның негізінде жасалатын сусындарды әкелуге және ішуге, сондай-ақ басқа да ішімдікті және есірткі заттарын әкелуге және тұтынуға тыйым салынады.
Қауіпті жағдайдағы қауіпсіздік техникасы:
3.22 Егер ат шаба жөнелсе, артқа еңкейіп, қолдарыңызбен кезектесіп әрекет ете отырып, тізгінді барынша қатты тарту керек
Бұдан әрі, оның радиусын біртіндеп қысқарта отырып, атты шеңбер бойымен Вольта) қозғалыста тоқтатыңыз.
3.23 Егер ат аяғымен тік тұрса, тізгінді қоя беріп, оның жалынан ұстап алу керек. Атты жерге қондыру үшін оны шенкельмен (аяқпен) алға барынша қатты жіберіп қалыңыз. Артқа еңкеймеңіз және оған жабысып алып, тізгінді өзіңізге тартпаңыз – ат құлауы мүмкін (артқа қарай).
3.24 Егер ат тоқтап, жерді иіскесе, алдыңғы аяғымен ұрады – тізгінді тарту арқылы оның басын көтеріп, алға қарай жіберіңіз.
3.25 Құлаған кезде үзеңгілерді тастаңыз және тізгінді босатыңыз, құлаған кезде атты тізгіннің көмегімен ұстауға тырыспаңыз - ат сіз оның артынан сүйретіліп келе жатыр деп ойлап, сізді таптап кетуі мүмкін. Аттан мүмкіндігінше алыс кетуге тырысыңыз. Ат сізге кездейсоқ жатып қалмас үшін бірден тұрмаңыз. Құлағаннан кейін оны қуып жетпеңіз.
4. Қонақтың, өзге де келушінің жауапкершілігі 4.1 Атпен жүру кезінде Ұйымдастырушыларға материалдық залал келтірілген жағдайда және/немесе оның Қонақтарына, келушілеріне және/немесе қызметкерлеріне физикалық тұрғыдан залал келтіргені үшін кінәлі тарап Ресей Федерациясының қолданыстағы заңнамасына сәйкес жауап береді, сонымен қатар залалды толық көлемде өтеуге міндетті болады.
4.2 Ат турлары кезінде Қонақ немесе басқа да келуші өз кінәсінен дене жарақатын алған және/немесе материалдық залал келтірген жағдайда Ұйымдастырушылар материалдық жауапкершілік көтермейді.
5. Денсаулыққа қатысты шектеулер 5.1. Төменде көрсетілген қарсы көрсетілімдері болған жағдайда ат турларын ұйымдастырушылар серуендерге қатысудан бас тартуды ұсынады:
- Орталық жүйке жүйесі мен мидың жұмысындағы бұзушылықтар;
- Тірек-қимыл аппаратының жұмысындағы бұзушылықтар;
- Жүрек-тамыр жүйесінің жұмысындағы бұзушылықтар;
- Жақында жарақат алған және емделмеген жарақаты бар адамдарға, соның ішінде денсаулығында жоғарыда аталған бұзушылықтары бар адамдарға.
Ұсынымдар және/немесе Ережелер сақталмаған жағдайда ат турларына қатысушы (Қонақ) өзінің өмірі мен денсаулығына теріс салдарлар үшін барлық жауапкершілікті өз мойнына алады.
6. Басқа ережелер 6.1 Ат турлары қызметін пайдалану барысында туындайтын барлық даулар, мәселелер, шағымдар мен келіспеушіліктер бойынша Қонақ оларды шешу үшін Ұйымдастырушылардың өкілдеріне дереу жүгінуі тиіс.
6.2 Барлық даулар немесе келіспеушіліктер тараптар арасындағы келіссөздер арқылы шешіледі, соның ішінде жазбаша шағымдар жіберу арқылы. Шағымға жауап беру мерзімі – шағым алынған күннен бастап 10 күннен кешіктірмей. Қонақтың Ұйымдастырушылардың атына жазбаша шағымы қызмет көрсетілген/көрсетілмеген күні мәлімделуі тиіс.
Қонақ қызмет көрсетілген күні шағым бермеген жағдайда Қызмет Қонаққа тиісті сапада (мөлшерде) және қандай да бір ескертусіз толық көрсетілді деп есептеледі. Дауларды шешудің сотқа дейінгі шағымдану тәртібін сақтау Қонақ пен ұйымдастырушылар үшін міндетті болып табылады.
6.3 Даулы мәселелер бойынша келіспеушіліктерді шешу мүмкін болмаған жағдайда, соның ішінде жазбаша шағымдарды жіберу жолымен, олар жауап берушінің орналасқан жері бойынша жалпы юрисдикция сотында қаралуға жатады.
6.4 Осы Ереже Қонақпен жазбаша шарт жасалғандай күште болады. Қонақтың ат турларының құнын төлеуі Қонақтың осы Ережемен толықтай келісуі (акцепт) болып табылады.
6.5 Осы Ережелер орындау үшін міндетті болып табылады, соның ішінде қызметтерге тапсырыс беру кезінде және аумақта барлық ұйымдық-құқықтық нысандағы заңды тұлғалардың өкілдерінің (қызметкерлерінің, қонақтарының), жеке кәсіпкерлердің болуы кезінде, бір топ адамдар үшін қызметке тапсырыс берген кезде, маусымдық және абонементтердің (билеттер) басқа да түрлері бойынша барлық қызмет пайдаланушылар үшін міндетті болып табылады.
6.6 Ұйымдастырушылар Қонақтың өз бастамасы (кінәсі) бойынша төленген Қызметті (ат турлары) пайдаланбағаны үшін, Қонақтың және басқа да келушілердің құнды заттарының, құжаттары мен ақшасының сақталуы үшін жауап бермейді.
Қонақ серуендеу, ат турлары кезінде денсаулығының абайсызда зақымдалуымен байланысты барлық салдарлар мен тәуекелдерді өзіне қабылдайды және Ұйымдастырушыларды осымен байланысты қандай да бір шағымдардан босатуға, соның ішінде өмірі мен денсаулығына, моральдық зиянға және т.б. залалдардың орнын толтыру талаптарынан босатуға міндеттенеді.
6.7 Ұйымдастырушылар еңсерілмейтін күш мән-жайларының әсері салдарынан қызметтердің тиісті түрде орындалмағаны (орындамау) үшін жауап бермейді, бұл жағдайларға келесілер кіреді, бірақ олармен ғана шектелмейді: табиғи апаттар (жер сілкінісі, су тасқыны, қар көшкіні және т. б.), тәртіпсіздіктер, азаматтық соғыстар, ереуілдер, құзыретті мемлекеттік билік органдарының шешімдері, авариялық жағдайлар (электр энергиясын ажырату, жөндеу-қалпына келтіру жұмыстары, төтенше жұмыстар және энергиямен жабдықтаушы ұйымдар тарапынан басқа да іс-әрекеттер) және т.б., сондай-ақ заңда көзделген басқа да негіздемелер бойынша.
7. Пайдаланылмаған қызмет үшін ақша қаражатын қайтару. Ат турларының жұмыс тәртібі. 7.1 Қонаққа ақшалай қаражатты қайтару Қонақ төленген, бірақ пайдаланылмаған Қызметтен Қызмет басталғанға дейін 24 сағат бұрын бас тартқан жағдайда ғана мүмкін болады. 10 (он) күн ішінде.
7.2 Ат турларының жұмыс тәртібін Ұйымдастырушылар белгілейді.
Осы Ережелер Жария шарт нысанында болады. Қызметті алушы (Қонақ) көрсетілетін Қызметтерге ақы төлей отырып, жоғарыда көрсетілген Жария шарттың талаптарын қабылдайды! Қызметтерге ақы төлеу осы Ережелермен танысуды және оның шарттарымен келісуді растау болып табылады.
Восстановление пароля
Введите номер телефона
Ваш номер используется исключительно для того, чтобы наши партнеры смогли связаться с вами и не передается третьим лицам
Введите код из смс
Введите почту
Ваша почта используется исключительно для того, чтобы наши партнеры смогли связаться с вами и не передается третьим лицам
Комментарии (0)